Примеры употребления "à la recherche de" во французском

<>
Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi. He came to Tokyo in search of employment.
Il a immigré au Brésil à la recherche d'une vie meilleure. He immigrated to Brazil in search of a better life.
Patiemment il était à la recherche de faits. He was patiently digging for facts.
Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ? Are you looking for someone?
La mort est à la recherche de sa proie. Death is seeking for his prey.
Ils ont fouillé ici et là à la recherche de survivants. They searched here and there looking for survivors.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. He searched his pockets for the key.
Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant. The rescue worker beat the area, looking for the child.
Il partit à la recherche de sa mère dont il avait perdu la trace. He set out to find his lost mother.
Elle a dit qu'elle marchait dans les bois à la recherche de fleurs sauvages. She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt. It is not from the benevolence of the butcher the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs.
La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci. The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days.
Nous sommes à la recherche d'un endroit où séjourner. We are looking for a place to stay.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Il s'est consacré à la recherche. He dedicated himself to research.
Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux. I am looking for room with twin beds.
Il est à la recherche d'argent. He is in want of money.
Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu. All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!