Примеры употребления "à contre-courant" во французском

<>
Nous ramions à contre-courant. We were rowing against the current.
Nous avons remonté la rivière, à contre-courant. We rowed up the river against the current.
Ils nagèrent à contre-courant. They swam against the stream.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
Essayons de nager contre le courant. Let us try to swim against the current.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Ils militent contre les violences aux animaux. They're against animal abuse.
Le garçon entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
La police a réuni beaucoup de preuves contre lui. The police assembled a lot of evidence against him.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Combat contre la maladie. Struggle with disease.
Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant. My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone.
Tout ce que tu dis peut être utilisé contre toi. Anything you say can be used against you.
Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Tu as peut-être raison, mais je suis contre ton opinion. You may be right, but I am against your opinion.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
Le peuple s'est révolté contre le roi. People rose in revolt against the King.
Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras. She was running down the street clutching two toddlers, one in each arm.
La chance est contre moi. Luck is against me.
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!