Примеры употребления "мочь" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Переводы: все15833 pouvoir15597 savoir236
Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. Nous avons besoin de diagnostiques rapides pour pouvoir dire si quelqu'un a une souche du virus que nous avons tout juste identifié.
Ответ мог бы быть таким: Une réponse pourrait être :
Он сделал, всё что мог. Il fit du mieux qu'il pouvait.
Мог бы хоть спасибо сказать! Tu pourrais au moins dire merci !
Я не мог сдержать гнев. Je ne pouvais retenir ma colère.
Я мог читать между строк. Je pouvais lire entre les lignes.
Он больше так не мог. Il n'en pouvait plus.
Брюнель мог задаваться следующим вопросом: Brunel aurait pu poser une question comme ça :
Кто угодно мог это сделать. N'importe qui pouvait faire ça.
Я не мог сдержать слёз. Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
Не мог он такого сказать. Il ne peut pas avoir dit cela.
Центр мог сам распоряжаться властью. Il pouvait le faire lui-même.
Он мог бы это сделать. Lui pourrait le faire.
Никто ничего не мог купить. Personne ne pouvait acheter quoi que ce soit.
А я просто не мог. Et je ne pouvais tout simplement pas.
Я тоже мог говорить так. Il fut un temps où je pouvais parler ainsi.
Я едва мог его слышать. Je pouvais à peine l'entendre.
Никто не мог нас видеть. Personne ne pouvait nous voir.
Том не мог открыть дверь. Tom ne pouvait pas ouvrir la porte.
Он не мог этого написать. Il ne peut pas avoir écrit ceci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!