Примеры употребления "зовут" в русском

<>
Я забыл, как его зовут. J'ai oublié comment il s'appelle.
Японских девушек Татоэбами не зовут. Aucune fille japonaise ne s'appelle Tatoeba.
Привет всем, меня зовут Сирена. Je m'appelle Sirena.
Как, Вы говорите, Вас зовут? Comment dites-vous que vous vous appelez ?
Их зовут Патрис и Пэти. Ils s'appellent Patrice et Patee.
Почему вдруг их всех Томами зовут? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda.
Привет, меня зовут Марчин - фермер, технолог. Salut, je m'appelle Marcin - fermier, ingénieur.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Dans ton coeur une voix appelle.
С какого перепугу их всех Томами зовут? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Мы спросили у него, как его зовут. Nous lui demandâmes comment il s'appelait.
Меня зовут Джесси, а это мой чемодан. Je m'appelle Jessi, et voici ma valise.
Одна история об этом малыше, его зовут Один. L'une des histoires porte sur ce bébé, qui s'appelle Odin.
Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем". Celui-ci est appelé Eetwidomayloh, "celui qui salue avec le feu".
Меня зовут Берк Бейер, и мне 11 лет. Je m'appelle Birke Baehr, et j'ai 11 ans.
Сначала они зовут нас в мечеть и читают проповеди. D'abord ils nous appellent à la mosquée et nous sermonnent.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Il s'appelle Adolfo Kaminsky et je vais lui demander de se lever.
Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут? Peux-tu dire à tout le monde comment tu t'appelles?
Всем привет, меня зовут Фрэнк, и я собираю секреты. Bonjour, je m'appelle Frank, et je collectionne des secrets.
Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей. Bonjour, je m'appelle Roz Savage et je traverse les océans à la rame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!