Примеры употребления "быть" в русском с переводом "avoir"

<>
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Ему, должно быть, около сорока. Il doit avoir environ 40 ans.
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Благотворительные организации должны быть подотчётными L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Ему, должно быть, за пятьдесят. Il doit avoir passé les cinquante ans.
Как можно быть уверенным в нём? Qui pourra avoir cette certitude ?
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. Il y a probablement de la marge pour davantage de stérilisation.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
У вас должна быть физическая структура. Vous devez avoir une structure physique.
Мы предсказали что так может быть. Et nous avons prévu ce qui arriverait.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными. Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Следовательно в мире должна быть справедливость. Par conséquent, il devrait y avoir de la justice partout dans le monde.
Должен быть какой-то другой способ. Il doit y avoir un autre moyen.
В-третьих, он должен быть ценным. Troisièmement, qu'il ait de la valeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!