Примеры употребления "то" в русском с переводом "so"

<>
То, как я бы сформулировала этот вопрос. So hätte ich die Frage formuliert.
То есть, примерно вот так? Also ungefähr so viel?
Это то, что имеем сегодня. So sieht das System im Moment aus.
То есть кризис создает возможности. So führen Krisen zu Möglichkeiten.
То же самое с дизайном. Design ist genau so.
Теперь я чувствую то же самое. Jetzt fühle ich mich auch so.
По крайней мере, похоже на то. Zumindest scheint es so.
То есть 96% - это почти 100%. 96 Prozent sind also so gut wie 100 Prozent.
Однако это то, что они делают. So gehen sie vor.
То есть, преимущество не было очевидным. Ich meine, man stand so kurz davor.
Это то, как выглядят сантехники, правильно? So sehen Klempner aus, oder?
Ведь это то, что мы делаем. Ich meine, wir machen das doch so.
Вот то, что мы называем образцы. Und so habe ich hier, was ich Paradigmen nenne.
Это то, кем я хочу быть. Es ist so, wie ich gerne sein möchte.
И если навсегда, то навсегда прощай. Und sei es auch für immer, so lebe denn auf immer wohl!
То есть почти все видят планету Сатурн. So ziemlich jeder erkennt den Planeten Saturn.
Это то, что делает нефть настолько опасной. Es ist diese Zusammensetzung, die Öl so verheerend macht.
То есть вот, пожалуйста - шимпанзе за компьютером. So sieht's also aus, ein Schimpanse, der einen Computer benutzen kann.
Это не то, как работает эта система". So funktioniert das nicht."
Точно то же самое происходит и здесь. In diesem Zusammenhang ist es haargenau so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!