Примеры употребления "теории" в русском с переводом "theorie"

<>
Они следуют из фундаментальной теории. Sie folgen aus der grundlegenden Theorie.
Для теории струн, я - Тед Банди. Ich bin der Ted Bundy der String-Theorie.
Это - аргумент в пользу теории "левиафана". Das ist ein bisschen Unterstützung für die Leviathan-Theorie.
И это главное возражение данной теории. Und das ist das Hauptargument gegen diese Theorie.
Во всяком случае, так было в теории. Soweit jedenfalls die Theorie.
Однако все относительно просто лишь в теории. Aber die Theorie ist recht einfach.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории. Bisher ist die Geburt von Kindern im Weltall bloße Theorie.
Неужели мы совсем забыли о теории сдерживания? Haben wir alle die Theorie der Abschreckung vergessen?
Но важнее теории, которые ничего не объясняют. Gravierender sind aber Theorien, die nichts erklären.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Natürlich enthält die neoklassische Theorie ein Körnchen Wahrheit.
Эти теории, однако, не отражают местные реалии. Diese Theorien jedoch gehen an den lokalen Realitäten vorbei.
На самом деле это просто индикатор отсутствия теории. Es ist tatsächlich ein Symptom davon, dass wir keine Theorie haben.
Он не сказал, что у нас нет теории. Er sagte nicht wir haben nicht mal eine Theorie.
В основе этой теории лежат два конкретных обстоятельства. Zwei abschreckende Beispiele liegen dieser Theorie zugrunde.
Новые реформы Китая в теории и на практике Chinas neue Reformen in Theorie und Praxis
Нам не известно это наверняка, но есть теории. Wir wissen es nicht genau, aber es gibt Theorien.
А также острая необходимость в научной теории городов. Deshalb haben wir einen zwingenden Bedarf an einer wissenschaftlichen Theorie zu Städten.
Большой мозг, по этой теории, приводится в движение мемами. Dieser Theorie nach, sind "Große Gehirne" also Ergebnisse von Memen.
В этом смысле новые физические теории похожи на стартапы. So gesehen ähneln neue physikalische Theorien sehr einer Firmengründung.
Итак, почему же у нас нет хорошей теории мозга? Also, wieso haben wir keine sinnvolle Theorie vom Gehirn?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!