Примеры употребления "папе" в русском

<>
Но хотя он был приглашен в Москву тремя последними президентами России - Владимиром Путиным, Борисом Ельциным и Михаилом Горбачевым - противодействие его визиту со стороны Православного Патриарха Алексия помешало Римскому Папе совершить поездку до его смерти. Doch obwohl er von den letzten drei Präsidenten Russlands - Wladimir Putin, Boris Jelzin und Michail Gorbatschow - nach Moskau eingeladen wurde, hinderte der Widerstand des orthodoxen Patriarchen Alexej den Papst daran, diese Reise zu unternehmen, bevor er starb.
Папе больше не надо ходить на работу. Papa muss nicht arbeiten.
Позже, в Аушвитце, Папа сказал: Bei einem Besuch in Auschwitz sagte der Papst:
Мой папа был доволен результатом. Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
"Уже пора принимать яд, папа?" "Ist es an der Zeit die Kapsel zu nehmen, Papa?"
И снова Папа сделал оговорку: Wieder fügt der Papst einen Vorbehalt hinzu:
Но только если папа разрешит. Aber nur wenn ich die Erlaubnis von meinem Vater bekomme.
Мама и папа довольно нервные. Mama und Papa sind ziemlich nervös.
В прошлом папа все решал самостоятельно. In der Vergangenheit entschied der Papst alles allein.
Попроси своего папу помочь тебе. Bitte deinen Vater, dir zu helfen.
"Папа, я хочу стать дипломатом". "Papa, ich möchte Diplomat werden."
У нас есть помилование от Папы. Wir haben eine Begnadigung vom Papst.
"Мой папа говорит, что вы дьявол". Mein Vater sagt du bist der Teufel".
Папа, я не могу больше идти. Papa, ich kann nicht mehr laufen.
"А сколько дивизий у Папы Римского?" ,,Wie viele Divisionen hat der Papst?"
Папа купил мне на день рождения фотоаппарат. Mein Vater kaufte mir zum Geburtstag eine Kamera.
Папа и мама подарили мне велосипед. Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция Päpste, Heilige und die Konkurrenz zwischen den Konfessionen
В семьдесят мой папа ещё очень активен. Mit siebzig ist mein Vater noch sehr aktiv.
Нет, ты играешь маму, я играю папу. Nein, du bist Mama und ich spiele Papa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!