Примеры употребления "машин" в русском

<>
начиная от машин и заканчивая данными профиля. vom Auto angefangen, bis hin zu den Backgrounds für das Profil.
Мы это делаем удобным для машин. Unser Design ist gemacht für die Sprache einer Maschine.
Его машина отличается от всех остальных машин. Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage.
Сауза не был фанатом Говорящих машин. Sousa war kein Freund der "Sprach-Maschinen".
Не могу решить, которую из машин покупать. Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
Вы получаете из машин книги, детские книги. Du bekommst Bücher aus der Maschine heraus, Kinderbücher.
То есть мы зависим только от машин, Wenn wir also nur von Autos abhängig sind.
Один проход на одной из этих машин: Ein Lauf auf einer dieser Maschinen:
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.
Большинство машин будут взаимодействовать только с другой технологией, Die meisten Maschinen werden immer nur in Kontakt mit anderen Maschinen treten.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. Wir können uns die Kostenfaktoren eines Autos völlig unvoreingenommen betrachten.
Теперь мы делаем тоже самое с помощью буровых машин. Jetzt machen wir das mit Bohrern und Maschinen.
Мы так же используем технологии при переворачивании машин. Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Если вы взгляните, то увидите что получилось множество разных машин. Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год. Regierungen kaufen im Jahr hunderttausende von Autos.
Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури. Der Laden hatte eine dieser Maschinen, die auf Zuckerplatten drucken können.
Эффективность других видов транспорта не менее важна, чем эффективность машин! Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW!
Не все понимают, насколько это влияет на взаимодействие человека и машин. Nicht alle verstehen, wie sehr das die Interaktion von Mensch und Maschine beeinflusst.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать. Die meisten Autos, die ich fahre, fangen an zu rattern, wenn ich mich 80 Meilen pro Stunde nähere.
На настоящий момент у нас есть прототипы 8 из 50 машин. Bislang haben wir für acht der fünfzig Maschinen Mustervorlagen entwickelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!