Примеры употребления "за" в русском с переводом "für"

<>
Благодарю за Ваш ответ! Vielen Dank für Ihre Antwort!
Спасибо вам за поддержку! Danke für eure Unterstützung!
Нужно ли доплачивать за ребенка? Muss für das Kind extra gezahlt werden?
Сколько нужно доплатить за новый билет? Wie viel muss man für ein neues Ticket zuzahlen?
Я благодарю за Ваше радушие в мой адрес Ich bedanke mich für Ihre Freundlichkeit mir gegenüber
Ливия станет страной без преступности, поскольку наказание за кражу - отсечение руки. Libyen würde zum Land ohne Kriminalität, denn für Diebstahl hackt man kurzum die Hand ab.
Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь. Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.
В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов. In Ihrem Portemonnaie haben Sie eine Eintrittskarte, für die Sie 20 Dollar bezahlt haben.
Большое спасибо за твой интерес. Herzlichen Dank für dein Interesse.
Большое спасибо за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое вам спасибо за помощь. Vielen Dank für eure Hilfe.
Ты за кого меня принимаешь? Für wen hältst du mich?
Благодарим Вас за Ваши поздравления Vielen Dank für Ihre Glückwünsche
За преступления детей ответственны родители. Für die Verbrechen der Kinder sind die Eltern verantwortlich.
Мы благодарны за Ваш вклад Für Ihren Beitrag hierzu danken wir Ihnen
Большое спасибо за Вашу заботу! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Большое спасибо за Ваше письмо. Vielen Dank für Ihre Mail.
Она поблагодарила его за помощь. Sie hat ihm für seine Hilfe gedankt.
Книга продавалась за $48 новой. Das Buch wurde neu für 48$ verkauft.
Каждый был сам за себя. Jeder habe für sich selbst zu sorgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!