Примеры употребления "дверь" в русском с переводом "tür"

<>
Я не могу открыть дверь. Ich kann die Tür nicht öffnen.
Дверь распахивается, и голос говорит: Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet:
Дверь притворяется, но не закрывается. Die Tür lässt sich anlehnen, aber nicht schließen.
И я постучал в дверь. Und ich klopfte an die Tür.
Дверь открылась, и мужчина вышел. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Я не буду закрывать дверь. Ich werde die Tür nicht schließen.
Отец попросил меня открыть дверь. Vater bat mich die Tür zu öffnen.
Том постучал в дверь Марии. Tom klopfte an Marias Tür.
Будьте любезны, откройте мне дверь. Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür.
Эта дверь ведёт в кабинет. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Каждая дверь в доме заперта. Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
Он попросил меня открыть дверь. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Я услышал стук в дверь. Ein hörte ein Klopfen an der Tür.
Ты встаёшь и закрываешь дверь. Du stehst auf und schließt die Tür.
Откройте дверь и впустите собаку. Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
Возможно, кто-то оставил дверь открытой. Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen.
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? Kann bitte jemand die Tür öffnen?
Дверь открывается и закрывается от ветра. Die Tür wird vom Wind geöffnet und geschlossen.
Ты вчера ночью оставил дверь открытой? Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Волна холодного воздуха проникла в дверь. Ein Schwall kalter Luft drang durch die Tür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!