Примеры употребления "фастфуда" в русском

<>
В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов Se ponen en huelga los empleados de restaurantes de comida rápida y supermercados en EE.UU.
У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда. Tengo muchísimos documentos secretos y arreglos con restaurantes de comida rápida.
Фастфуд распространен по всей стране. La comida rápida ha inundado todo el país.
Где ближайший ресторан с фастфудом? ¿Dónde está el restaurante de comida rápida más cercano?
Похоже на фастфуд, не так ли. Como la comida rápida, ¿no?
В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд. En este país estamos gastando 110 mil millones de dólares al año en comida rápida.
Как вам видно, это - три четверти нашего массового потребления - переработанные продукты и фастфуд. Como pueden ver, eso son las tres cuartas partes de los alimentos que consumimos, y en su mayoría alimentos procesados y comida rápida.
Теперь кто-то должен был все это съедать, вот мы и придумали фастфуд. Bien, alguien tuvo que comer todo esto, así que surgió la comida rápida.
Сейчас ситуация такова, что еда, которую ваши дети получают каждый день - фастфуд, высокой степени переработки, в ней недостаточно свежих продуктов. Ahora, la realidad es, que la comida que sus hijos comen todos los días es comida rápida, altamente procesada, no hay suficiente comida fresca en lo absoluto.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. Menos carne, menos porquería, más plantas.
Но нам надо, чтобы государство работало со всеми поставщиками фастфуда и ресторанной индустрии. Pero necesitamos que el gobierno se ponga a trabajar con todos los proveedores de comida y la industria de los restaurantes.
Что опять подводит меня к самой главной проблеме перепроизводства и перепотребления мяса и фастфуда. Lo que me trae de vuelta al punto de partida y señala directamente a la cuestión principal, la sobre producción y el consumo excesivo de carne y comida basura.
Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи - это проблема. El consumo excesivo de animales, y por supuesto, de comida basura, es el problema, junto con nuestro escaso consumo de plantas.
Но нам не сказали, что некоторые углеводы лучше других, и что растения и необработанные злаки должны употребляться вместо фастфуда. Lo que no nos dijeron fue que algunos hidratos son mejores que otros, y que las plantas y los cereales integrales deberían reemplazar a la comida basura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!