Примеры употребления "comida rápida" в испанском

<>
Como la comida rápida, ¿no? Похоже на фастфуд, не так ли.
Incluso el consumo de la comida rápida puede llevar una idea implícita. Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
La comida rápida ha inundado todo el país. Фастфуд распространен по всей стране.
Demasiadas personas creen que la medicina de alta tecnología va a impedirles, va a salvarlos de la sobrealimentación, de comer demasiada comida rápida o de no hacer ejercicio. Существует слишком много людей, которые полагают, что высокотехнологичная медицина будет оберегать их, сохранять их, от переедания, от поедания слишком большого количества фаст-фуда, от отсутствия физической активности.
¿Dónde está el restaurante de comida rápida más cercano? Где ближайший ресторан с фастфудом?
Consideremos de qué manera la industria de la comida rápida utiliza aceites, grasas, azúcar y otros ingredientes adictivos para crear una dependencia poco saludable de alimentos que contribuyen a la obesidad. Задумайтесь над тем, как промышленность фаст-фуда использует масла, жиры, сахар и другие вызывающие привыкание ингредиенты для создания нездоровой зависимости от продуктов, что способствует развитию ожирения.
Tengo muchísimos documentos secretos y arreglos con restaurantes de comida rápida. У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Si estás diseñando una interacción entre dos personas como, no sé, pedir comida en un puesto de comida rápida, o algo así, tienes que poder imaginarte cómo vivir esa experiencia por un periodo de tiempo. И если вы работаете над взаимодействием между двумя людьми, как например, не знаю, заказ еды в фаст-фуде или что-то такое, вы должны иметь возможность представить как этот опыт будет ощущаться в течение времени.
Bien, alguien tuvo que comer todo esto, así que surgió la comida rápida. Теперь кто-то должен был все это съедать, вот мы и придумали фастфуд.
La mayoría de los países invierten para medir el PIB, pero gastan muy poco para identificar las causas de la mala salud (como la comida rápida y el tiempo excesivo frente al televisor), la caída de la confianza social y la degradación ambiental. Большинство стран инвестируют в измерение ВНП, но лишь немного тратят на то, чтобы определить источники плохого здоровья (например, потребление фаст-фуда и чрезмерный просмотр ТВ), что приводит к снижению общественного доверия и деградации окружающей среды.
En este país estamos gastando 110 mil millones de dólares al año en comida rápida. В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд.
Se ponen en huelga los empleados de restaurantes de comida rápida y supermercados en EE.UU. В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов
Como pueden ver, eso son las tres cuartas partes de los alimentos que consumimos, y en su mayoría alimentos procesados y comida rápida. Как вам видно, это - три четверти нашего массового потребления - переработанные продукты и фастфуд.
Ahora, la realidad es, que la comida que sus hijos comen todos los días es comida rápida, altamente procesada, no hay suficiente comida fresca en lo absoluto. Сейчас ситуация такова, что еда, которую ваши дети получают каждый день - фастфуд, высокой степени переработки, в ней недостаточно свежих продуктов.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Y por supuesto, podemos encontrar cadenas de comida rápida. И уж точно всегда найдём забегаловку быстрого питания.
Heridos en una pelea en un local de comida rápida Люди пострадали в драке в ресторане быстрого питания
Uno es el de comida rápida, donde todo está estandarizado. Одна - быстрое питание, где всё идёт по стандартам.
Y hemos comprado el modelo de comida rápida para la educación. А в области образования мы продались модели быстрого питания.
los restaurantes de comida rápida con todo su sistema de precios; рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!