Примеры употребления "популярна" в русском

<>
Она очень популярна среди детей. muy popular entre los chicos.
Политика Путина популярна в России, что конечно не делает ее правильной. Las políticas de Putin son populares en Rusia, lo cual no quiere decir que sean correctas.
Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников. Como pueden imaginar, esta teoría no es muy popular entre los niños.
Формулировка Александра также популярна в настоящее время среди националистов Путина в Москве и Санкт-Петербурге. La fórmula de Alejandro también es popular ahora entre los nacionalistas de Putin en Moscú y San Petersburgo.
Другая причина, почему генетика так популярна, это потому, что мы можем её измерять, она цифровая. Y la otra razón por la que es tan popular es porque podemos medirla, es digital.
Это было в середине 20го века, когда музыка от сердца, прекрасная музыка не была популярна в мире классической музыки. Esto era a mediados del siglo XX cuando la música del corazón, música maravillosa, no era lo más popular en el mundo de la música clásica.
Не важно на сколько Милошевич обострял напряжение, его политика по отношению к этническим албанцам Косово была весьма популярна среди населения Сербии. A pesar de todo lo que Milosevic hizo para exacerbar la tensión, sus políticas hacia los grupos étnicos albaneses de Kosovo eran genuinamente populares entre los serbios.
Рыночная экономика менее популярна во Франции, не только в сравнении со всеми европейскими странами или США, но даже с Россией или Китаем! No sólo es la economía de mercado menos popular en Francia que en todos los demás países europeos o los Estados Unidos, sino que, además, ¡lo es menos que en Rusia o en China!
Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать? El grupo The Tap Tap es actualmente muy popular, pero si miramos unos años atrás, ¿qué os llevó a formar el grupo en 1998?
Эта политика способствовала краткосрочному росту потребления в Америке, что объясняет, почему она так популярна у политиков, но она причинила значительный долгосрочный ущерб экономике США и способствовала возникновению современного кризиса. Dicha política produjo aumentos del consumo a corto plazo para los Estados Unidos, lo que explica por qué fue popular entre los políticos americanos, pero a largo plazo ha causado un importante daño a la economía de los EE.UU. y ha contribuido a la crisis actual.
Такая политика популярна среди избирателей, и она поддерживается мощными факторами (например, сильным, ориентированным на экспорт деловым сектором), а также торговыми договоренностями почти со всеми главными экономиками мира и региональными блоками. Estas políticas son populares entre los votantes, y están respaldadas por actores poderosos (por ejemplo, el fuerte sector empresario exportador) y por acuerdos comerciales con casi todas las principales economías y bloques regionales del mundo.
Футбол наиболее популярен в Бразилии. El fútbol es el más popular en Brasil.
Очевидно, игра была очень популярной. Y al parecer era muy popular.
И, знаете ли, стал очень популярен. Y, ya saben, me hice muy popular.
Он и в Японии очень популярен. También es muy popular en Japón.
На самом деле, это очень популярно. Realmente es muy popular.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС ¿Cómo hacer que la integración europea sea popular?
И очень-очень быстро стала популярной. Y se hizo popular muy, muy rápidamente.
Говорят, что в Японии гольф очень популярен. Dicen que el golf es muy popular en Japón.
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах. Esta historia es popular en algunos lugares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!