Примеры употребления "обладает" в русском с переводом "tener"

<>
Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами. Bueno, los recicladores tienen tres ventajes principales.
И Барак Обама ей обладает. Y Barack Obama la tiene.
Она не обладает политической клиентурой. No tiene públicos políticos naturales.
Кажется, что он обладает "собственной волей". Parece tener su "propia voluntad".
Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты? ¿Quién tiene la autoridad para interpretar los textos religiosos?
Большинство из нас обладает, не так ли? Muchos de nosotros aquí tenemos grandes mentes, ¿cierto?
Потому что пешая прогулка обладает мощной силой. Porque caminar tiene un poder real.
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. Por otra parte, la biomasa tiene varias ventajas.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии; Por otra parte, el lenguaje tiene un nivel de entropía intermedio;
Но домашнее тесто обладает лишь половиной проводимости покупного. Pero nuestra plastilina casera, en realidad, tiene la mitad de la resistencia de la comercial.
Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением. El sistema de ayuda no tiene el conocimiento, la visión, la habilidad.
Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой. Tiene encanto y, según dicen varios, carisma.
что пустое пространство само по себе обладает энергией. Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía.
Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении. Los mercados cambiarios tienen dos ventajas importantes en este respecto.
один только центральный банк Китая обладает примерно триллионом долларов. el banco central de China por sí solo tiene alrededor de un billón de dólares.
На первый взгляд Россия обладает многими признаками великой державы. A primera vista, Rusia tiene muchas de las características distintivas de una gran potencia.
Северная Америка обладает богатейшей и разнообразнейшей совокупностью энергетических ресурсов. América del Norte tiene una de las reservas de recursos energéticos más ricas y variadas del mundo.
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом? ¿Qué país tiene impulso de crecimiento?
Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров. La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados.
Чем больше денег страна вкладывает, тем большим влиянием она обладает. Mientras más dinero otorgue un país, más influencia tiene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!