Примеры употребления "оба" в русском

<>
Оба они ранее являлись прагматиками. Con anterioridad, ambos habían sido hombres pragmáticos.
Оба они получили Нобелевские премии. Los dos obtuvieron el premio Nobel.
Оба эти источника информации важны. Ahora, ambas fuentes de información contienen información importante.
Оба подходят на этот пост. Ambos tienen el perfil para el cargo.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mis dos abuelos eran emprendedores.
Финансовые инновации усилили оба искушения. La innovación financiera ha ampliado ambas tentaciones.
Сегодня оба данных фактора изменились. Actualmente ambos factores han cambiado.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Сверх того, оба источника финансирования нестабильны. Asimismo, ambas fuentes de financiamiento también son inciertas.
Они оба сейчас в бегах. Ambos están ahora prófugos.
Оба молодых парня счастливо засмеялись. Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente.
Ответ на оба вопроса, вероятно, будет положительным. La respuesta es que pueden haber hecho ambas cosas.
Ответ на оба вопроса отрицательный. La respuesta a ambos interrogantes es negativa.
Смотрите, активно использует оба рта. Está actuando con sus dos bocas allí.
Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми. Por tanto, ambas propuestas con políticamente poco factibles.
Оба попадают в заколдованный замок. Ambos entran en un castillo encantado.
Оба данные аргумента связаны с третьим: Esas dos quejas reflejan una tercera:
И оба раза кто-нибудь забывал надеть галстук. Y en ambas ocasiones, saben, uno de nosotros no tenía la corbata.
Как ни странно, оба оказываются лицемерами". Irónicamente, ambos terminan siendo hipócritas".
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты. Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!