Примеры употребления "инвесторы" в русском

<>
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Inversionistas, ¡tengan cuidado!
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Los inversores terminan aprendiendo.
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: Así es que los inversionistas se están preguntando:
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены. Se debe recompensar a los inversores pacientes.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. Otros inversionistas turcos expresan quejas similares.
В Америке чудом нашлись инвесторы. Y algunos ángeles inversores de EE.UU. colocaron su dinero en ella.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Los inversionistas gestionan cantidades mucho mayores de dinero.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Los inversores tienen derecho a saberlo.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. En una situación tal, los inversionistas asumen una postura centrada en esperar y ver qué sucede.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. y los inversores y consumidores están mejor protegidos.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. El mercado de valores de China está dominado por los pequeños inversionistas.
Почему инвесторы не проголосовали ногами после всей этой грязи? Después de toda esa suciedad, ¿por qué no hay más inversores que voten con los pies?
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. Por temor a un peso más débil los inversionistas exigen dólares.
Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны. Los inversores extranjeros han respondido aportando copiosos recursos al país.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение. Los inversionistas, preocupados por el tamaño del déficit de un gobierno, ven sólo las últimas consecuencias.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Ahora los inversores se han enterado de que el primero que venda se librará de las pérdidas.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами. Sin embargo, no todos los inversionistas tienen la posibilidad de realizar operaciones con derivados.
Другие инвесторы остались в стороне, поскольку Шеварднадзе закрывал глаза на коррупцию. Otros inversores extranjeros se mantuvieron distantes, porque Shevardnadze hizo la vista gorda ante la corrupción.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Luego las empresas e inversionistas estadounidenses descubrieron la Internet.
В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям. En los dos países, los inversores extranjeros están abriendo instalaciones para la limpieza del algodón y ayudando a los cultivadores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!