Примеры употребления "виды" в русском с переводом "vista"

<>
Вот виды самого канала Гованус. Otra serie de vistas del mismo canal de Gowanus el cual es particularmente apestoso.
Вы, наверное, обратили внимание, что эти прекрасные виды похожи, но все же слегка отличаются. Y pueden haber notado que estas hermosas vistas son similares, pero en ubicaciones ligeramente diferentes.
И мы видим сайты типа Фликра или Фотосинта, этой микрософтовской программы, которая создаёт виды туристических мест из тысяч туристических фотографий. Y vemos en cosas como Flickr, o Photosynth, este programa de Microsoft que permitirá ensamblar un vista turística de un lugar de los miles de fotos turísticas.
Это вид Юго-Восточного гребня. Esta es una vista del borde sudeste.
Это вид из базового лагеря. Esta es una vista del campamento base.
Вот вид, который нам бы открылся. Esta es la vista que tendríamos si miráramos hacia abajo desde allá.
А вот вид из моего окна Éstas son las vistas que tengo.
Мне обещали вид моря из окна. Me prometieron vistas al mar.
Их вид, текстура и запах необычны. La vista, el tacto y el olfato son extraños.
Мой дом имеет вид на море. Mi casa tiene vista al mar.
Я потерял своих друзей из виду. Perdí de vista a mis amigos.
Я хочу номер с видом на горы. Quiero una habitación con vistas a la montaña.
Я живу сейчас в доме с видом. Yo vivo en una casa con vistas al mar ahora;
У вас нет номера с лучшим видом. ¿Tiene una habitación con mejores vistas?
Я хочу номер с видом на море. Quiero una habitación con vistas al mar.
Это - вид из моего домашнего офиса на Мауи. Esta era una vista de mi oficina casera en Maui.
В предельно схематичном виде, это проблема координирования, правильно? Desde un punto de vista estrictamente abstracto, es un problema de coordinación.¿Correcto?
У вас есть номера с видом на море? ¿Tienen habitaciones con vistas al mar?
Я бы хотел номер с видом на море Quisiera una habitación con vistas al mar
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров. Así es la vista que voy a tener a 27.000 metros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!