Примеры употребления "Просто" в русском с переводом "simplemente"

<>
Она просто переместилась слева направо. Simplemente pasó de la izquierda a la derecha.
Я просто создавал разные вещи. Simplemente hacía cosas.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Algo que podemos hacer con una foto como ésta, es simplemente admirarla.
Я просто сложил их сюда. Simplemente los apilé.
Это просто имеет экономическую целесообразность. Simplemente hace sentido económico.
Оно просто показывает религии мира. Muestra simplemente las religiones del mundo.
Просто так случается само собой. Simplemente sucede.
У них просто заканчивается спектр. Y simplemente se les está acabando el espectro.
Второй вариант - это просто инфляция. La segunda opción es simplemente que haya inflación.
Там просто не те объёмы. Los números simplemente no están allí.
Такой службы просто не существует. Tal servicio simplemente no existe.
Нет, я просто выплёвываю зуб. No, simplemente escupo un diente.
не сознательно, а просто так. no conscientemente, pero simplemente lo hace.
Мне кажется, это просто невозможно. Pero, saben, eso simplemente no es posible.
Я просто делаю свою работу. Estoy simplemente haciendo mi trabajo.
Мы можем просто переименовывать предметы, Podríamos simplemente volver a etiquetar las cosas.
просто это не является уголовным преступлением. simplemente no es un delito penal.
Я считаю, что это просто замечательно. Lo que encuentro simplemente fascinante.
Мы не можем быть просто друзьями? ¿No podemos ser simplemente amigos?
Давайте просто скажем "ценности за деньги". Simplemente tengamos en cuenta la relación calidad-precio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!