Примеры употребления "юбку" в русском

<>
Я надела зелёную замшевую юбку. Ohh, I was wearing that green suede skirt.
Сначала я думала купить юбку. First I thought I'd buy a petticoat.
Эту юбку вчера купила Мэри. It was Mary that bought this skirt yesterday.
Я завернула её в свою юбку. I wrapped her in my petticoat.
Когда Мэри купила эту юбку? When was it that Mary bought this skirt?
Да, и ты должен был повесить юбку. Yeah, and you're supposed to hang a petticoat.
Ты и вправду носил юбку? Did you really used to wear a skirt?
Она не просто так повесила свою юбку. She put a petticoat on that line for a reason.
И тогда Уоррен задрал мою юбку. And then Warren lifted up my skirt.
Вот теперь ты не против повесить юбку, да? Now you wanna hang the petticoat, is that it?
Сделаю широкую юбку и звериный принт. I mean, I have a full circle skirt and an animal print.
Всё равно юбку никому не видно, только мне. No-one will ever see the petticoat, only me.
Её мать сшила юбку для неё. Her mother sewed a skirt for her.
Надеюсь, ты проверила свою юбку на входе, солнышко. Hope you checked your petticoat at the door, sunshine.
Что мне надеть — брюки или юбку? What shall I put on: trousers or a skirt?
Я куплю шляпу, ленту платье, ботинки и юбку. I shall buy a hat and a ribbon and a frock and shoes and a petticoat.
Купи себе новую шерстяную юбку, дамочка. Get yourself a new wool skirt, milady.
Когда ты вывесишь черную юбку, они поймут, что мне надо встретиться с ними. When you hang a black petticoat, they'll know when I'm ready to meet.
Можно носить брюки, или юбку с колготками. You can wear it with slacks, or with a skirt and tights.
Как викторианская леди, танк «Армата» имеет многослойную нижнюю юбку для защиты себя от нежелательного внимания. Like a Victorian lady, the Armata comes with layers of defensive petticoats designed to ward off unwelcome attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!