Примеры употребления "фотографии" в русском с переводом "photograph"

<>
Вам не разрешено делать фотографии. You aren't allowed to take photographs.
Рядом она прикрепила скандальные фотографии. Attached to the message are the infamous photographs.
Он разорвал фотографии на куски. He tore the photographs into pieces.
Раздаются розыскные фотографии возможных участников РАФ. Photographs of possible RAF members were distributed.
Эти фотографии напоминают мне о нашем празднике. These photographs remind me of our holiday.
А здесь мы видим фотографии с головой. And we see here a photograph with a head.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии. This is a very sort of un-shark-like photograph.
К любой фотографии можно добавить справочную карту. A reference map can be added to any photograph.
На этой фотографии его окружает враждебная толпа In this photograph a hostile crowd in a slum surrounds him.
Верхняя челюсть и скулы соответствуют ее фотографии. Maxilla and zygomatic conform to her photograph.
Я покажу некоторые фотографии из этой серии. I'm going to run through some of the photographs in this series.
Также некоторые чувства содержат фотографии в дневниковых записях. Also, some of the feelings contain photographs in the blog posts.
И я запечатлела всё это на своей фотографии. And I put them into my photograph.
Она собирала мои фотографии, как и все матери. Had collected photographs of me, as mothers will do.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА Let's start with the first photograph NASA obtained of planet Mars.
Мы получили фотографии от местных больниц и гинекологов? Hey, did we get photographs out to the area hospitals and ob / gyns?
Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер. Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs.
Эти танцоры фантастические, они являются идеальным объектом для фотографии. Dancers are unbelievable — they’re the perfect subjects to photograph.
Он утверждал, что преступника можно распознать просто по фотографии. He said you could see criminal faces, judging them just on the photographs that were showed.
Однако все откровенные фотографии звезд уже разлетелись по Сети. However, all the explicit photographs of the stars have already been spread all over the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!