Примеры употребления "террористической" в русском с переводом "terrorist"

<>
— Серьезно отнестись к этой террористической угрозе. “Take this terrorist threat seriously.
Он вел семинар по оценке террористической угрозы. He was speaking at a seminar on terrorist threat assessment.
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды. There is entirely too much fuel for terrorist propaganda.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Removing Bin Laden does not end the terrorist threat.
Решением террористической проблемы было распространение демократии во всем мире. The solution to the terrorist problem was to spread democracy everywhere.
Правительство Египта было унижено и разгневано последней террористической провокацией. Egypt’s government was humiliated and incensed by the recent terrorist provocation.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками. Whether organizations are terrorist or not is largely a determination motivated by politics.
Турция, США и Европейский Союз считают РПК террористической организацией. Turkey, the U.S. and the European Union consider the PKK as a terrorist organization.
Мы охотимся за лидером террористической сети, базирующейся в Доминикане. We're going after the leader of a terrorist network based in the Dominican Republic.
Для Москвы любая мешающая российским интересам повстанческая группировка является террористической. Any insurgent group that opposes Russian interests is a terrorist organization to Moscow.
Он отмывал деньги для террористической организации, которая взорвала рейс 197. He laundered money for a terrorist group that blew up flight 197.
Исламисты не являются ни маргинальной политической группой, ни террористической силой. The Islamists are neither a marginal political group nor a terrorist force.
Включение этой формулировки касается мотивов террористической деятельности, подпадающей под данное определение. The inclusion of this phrase refers to the motivations for terrorist activity under the definition.
Например, то, что он назвал Армию Освобождения Косово (АОК) террористической организацией. He called the Kosovo Liberation Army (KLA) a terrorist organization.
Спустя год Соединенные Штаты объявили террористической организацией и сам этот «эмират». A year later, the United States termed the "Emirate" itself a terrorist organization.
задержание лиц, которые подозреваются в террористической деятельности, сопровождается предъявлением конкретных обвинений; The detention of persons who are suspected of terrorist activities shall be accompanied by concrete charges;
Палестина и Чечня - два очага боли и террористической заразы - не излечены. Palestine and Chechnya, two sites of pain and terrorist infection, have not healed.
Франция усилила свои действия в регионе после варварской террористической атаки в пятницу. France has stepped up its operations in the region following a barbaric terrorist attack on Paris on Friday.
В Марокко также отмечается увеличение незаконного оборота наркотиков и активизация террористической деятельность. Drug trafficking and terrorist activities were also on the rise in Morocco.
способствует ли террористическая организация террористической деятельности или осуществляет ли она ее фактически; the terrorists organization actually facilitates or carries out a terrorist activity;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!