Примеры употребления "соответствует" в русском с переводом "match"

<>
Соответствует символу, отличному от пробела. Match a non-whitespace character.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Патентный документ соответствует отпечатку документа. A patent document matching a document fingerprint.
Соответствует символу, отличному от буквы. Match a character that is not an alpha character.
Расширение файла любого вложения соответствует Any attachment's file extension matches
Соответствует предыдущему выражению n раз. Match the preceding expression n times.
Соответствует символу, отличному от цифры. Match a character that is not a digit.
Но реальность не соответствует официальной риторике. But reality doesn't match official rhetoric.
Соответствует отдельной букве в определенной позиции. Matches a single alphabet in a specific position.
Указанное значение соответствует свойству CustomAttributeN получателя. The specified value matches the recipient’s CustomAttributeN property.
Указанное значение соответствует свойству отдела получателя. The specified value matches the recipient’s Department property.
Указанное значение соответствует свойству организации получателя. The specified value matches the recipient’s Company property.
Выберите параметр конфигурации, который соответствует вашей системе. Select the configuration option that matches your system.
Имя очереди соответствует месту назначения удаленной доставки. The name of the queue matches the remote delivery destination.
Соответствует предшествующему выражению один и более раз. Match the preceding expression one or more times.
Соответствует предшествующему выражению ноль и более раз. Match the preceding expression zero or more times.
Соответствует предыдущему выражению не менее n раз. Match the preceding expression at least n times.
Соответствует предшествующему выражению ноль или один раз. Match the preceding expression zero or one time.
Динамит из машины соответствует динамиту со стройки Миллера. Dynamite for the car matches the dynamite from Miller's yard.
Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности. Her can-do attitude is matched by remarkable energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!