Примеры употребления "сок" в русском с переводом "sap"

<>
Похоже на древесный сок или смолу. Looks like tree sap or resin.
Сок китайского апельсина, если я не ошибаюсь. Sap of the Osage orange, unless I'm mistaken.
Сок задерживает развитие микоза, но ты ещё очень болен. The sap is holding off the mycosis, but you're still plenty sick.
Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей. Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive.
Его сок содержит алкалоидный токсин, который блокирует кальциевые каналы в сердце. Its sap contains an alkaloid toxin which blocks the calcium channels in the heart.
Во всяком случае, я обнаружил, что это сок от болотного кипариса, дерево, которое свойственно нашему бассейну Атчафалайа. In any event, I discovered that the sap came from a bald cypress tree, a tree which happens to be indigenous to our own Atchafalaya Basin.
Г-н Валентин Шатравко (Беларусь) представил национальное сообщение о производстве и торговле НДЛТ, включая грибы, ягоды, березовый сок, скипидар и лекарственные травы. Mr. Valentine Shatravko (Belarus) presented a country statement on his country's production and marketing of NWFPs, including mushrooms, berries, birch sap, turpentine and medicinal herbs.
Оба образца были извлечены из копала, как называют затвердевший древесный сок. Это промежуточная стадия, после которой материал полностью окаменевает, превращаясь в янтарь. В нем были заключены насекомые. Both samples were extracted from copal, a hardened form of tree sap that had encased the insects; it’s an intermediate stage that had not fully fossilised into amber.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски. Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Завернешь меня в кору, наполнишь меня соком и скажешь, где мне встать. Wrap me in bark, fill me with sap and tell me where to stand.
Получив зарплату, я шел в продуктовый магазин, где на прилавках стояли только трехлитровые банки со сладким березовым соком. After drawing my salary, I'd go into a store and see nothing but rows of three-liter jars of sweetened birch sap.
Г-н Сергий Зибцев (Украина) представил национальное сообщение о положении в области сбыта различных НДЛТ на Украине, в частности ягод, лекарственных трав, березового сока, живицы, напитков (включая алкогольные), меда, корней, мяса диких животных и грибов. Mr. Sergiy Zibtsev (Ukraine) presented a country statement on the marketing situation of the diverse NWFPs in Ukraine for berries, medicinal herbs, birch sap, resins, beverages (including alcoholic), berries, honey, roots, wild game and mushrooms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!