Примеры употребления "смог" в русском с переводом "can"

<>
И уже не смог уйти. And he couldn't escape it.
Тот не смог ему заплатить. Couldn't pay his bill.
Ты ведь смог вынести битье. You sure can take a beating.
Я смог установить вторичную детонацию. I could rig a secondary detonation.
Я не смог выполнить обещание. I couldn't keep my promise to you.
Как он смог тебя отослать? How could he send you away?
Извините, я не смог удержаться. Sorry, I couldn't help it.
Я не смог остановить кровотечение. I couldn't stop the haemorrhage.
«Думаю, смог бы», — отвечает рабочий. The worker said, “I guess I could.”
Не смог застегнуть все пуговицы. Couldn't quite do all the buttons up.
Нет, не смог сказать в лицо. No, you couldn't face me.
Ты не смог парировать этот аргумент? You couldn't kneecap that argument?
Он не смог бы размахивать кочергой. He couldn't have swung the fireplace poker.
А вот большой аккумулятор смог бы. A giant battery could.
Я не смог удержаться от смеха. I couldn't help laughing out.
Том не смог удержаться от улыбки. Tom couldn't help smiling.
К сожалению, я не смог придти. Unfortunately I couldn't go.
Частный детектив не смог бы лучше. A private eye couldn't have done better.
Кто смог бы заснуть той ночью? Who could sleep that night?
Морпех бы так стрелять не смог. A jarhead could never make shots like those.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!