Примеры употребления "сзади" в русском

<>
Обычно она сзади, под кормой. Normally it's at the back.
Кэпп, Тони, распорки, спереди и сзади. Capp, Tony, struts, front and rear.
Тебя просто поимели сзади, Йонас. You were almost taken from behind, Jonas.
Если я попробую зайти сзади, я поврежу гипоталамус. If I go any further posteriorly, I violate the hypothalamus.
Просто достаньте его сзади, раскатайте. Simply pop it off the back, roll it out.
Серый Аккорд, возможно с разбитым стеклом сзади. A gray Accord, probably with a busted rear window.
А Соединенные Штаты будут «руководить сзади». Thereafter the United States would “lead from behind.”
Вот это вид сзади, Кристи. Baby's got back, Christie.
1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади 1: motorcycles need only display a registration plate to the rear
Услышал шум сзади, а потом, бабах. I heard a noise behind me and then, bang.
Два охранника спереди, один - сзади. Two guards in the front, one guard in the back.
И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади. And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons.
Погоди, Куагмайр, какой-то придурок сзади сигналит. Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn.
Он всегда сзади лекторской Старлинг. He's always at the back of starling's lecture hall.
Спереди и сзади: как можно ближе к краю габаритной ширины транспортного средства. Front and rear: as close as possible to the extreme outer edge of the vehicle.
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия. Snog, diddle, tongue, diddle, front, behind, cuddle.
Сильный удар по голове сзади? Vicious blow to the back of the head like that?
Тем временем, Лестер может пройти через вентиляционную шахту и напасть на киберлюдей сзади. Meantime, Lester and I could take the cross shaft and attack the Cybermen from the rear.
Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. Could have snuck up behind her and, bang, lights out.
Сзади происходит какое-то движение. There seems to be some movement back in the pack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!