Примеры употребления "ребёнком" в русском с переводом "child"

<>
Гарри Поттер был приёмным ребёнком. Harry Potter was a foster child.
Ты должен присматривать за ребёнком. You must look after the child.
Я видел мужчину с ребёнком. I saw a man with a child.
Я был болезненным ребёнком, мистер Дюк. I was a sickly child, Mr. Duke.
Я хорошо плавал когда был ребёнком. I could swim well when I was a child.
Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком. I'll take care of your child tonight.
Он обращается со мной, как с ребёнком. He treats me as a child.
Итак, твой главный подозреваемый наградил нашу свидетельницу ребёнком. So the target of your investigation sired a child with our witness.
Я был занозой в жопе, чудаком, проблемным ребёнком. I was the pain in the ass, the weirdo, the problem child.
Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал. Even when I was a child, I was able to swim well.
Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком. This is the house where I lived when I was a child.
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком. He would often come to see us when I was a child.
Моя семья путешествовала во Флориду, когда я был ребёнком. My family took a trip to Florida when I was a child.
Она была старой девой и единственным ребёнком в семье. She was a spinster and she was an only child.
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком. I don't like being treated like a child.
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч. When I was a child, I played catch with my father.
Когда я видел его в последний раз, он был ещё ребёнком. When I saw him last, he was still a child.
Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде. Jane offered to take care of our children when we were out.
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал. I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
Помнишь ли ты, как ребёнком ты бродил среди темных деревянных витрин магазинов? Do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!