Примеры употребления "расходы" в русском с переводом "spending"

<>
Социальные расходы должны служить нуждающимся. Social spending should be targeted at the needy.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
Для начала рассмотрим государственные расходы. First, consider government spending.
Трамп пообещал увеличить расходы на оборону. Trump has promised to increase defense spending.
Расходы на военную модернизацию придется свернуть. Spending on military rejuvenation will have to end.
Расходы потребителей остаются на прежнем уровне. Consumer spending remains unmoved.
Но расходы будут увеличиваться – и намного. But more spending - a lot more spending - is on the way.
4. России придется сократить военные расходы 4. Russia will have to reduce military spending.
Благодаря классификации поставщиков легче анализировать расходы. By categorizing vendors, you help with spending analysis.
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию. Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. Consumer spending is plummeting, as expected.
Ежегодные расходы составят около $2,7 млрд. Annual spending will be around $2.7 billion.
-увеличить государственные расходы на содержание научных институтов; · increasing public-sector spending on scientific institutes;
При Путине также подскочили и военные расходы. Under Putin, Russian military spending has also rebounded.
Мы должны снизить и другие обязательные расходы We've got to limit other mandatory spending.
Действительно, расходы на образование не нужно урезать. In fact, no, education spending should not be cut.
Италия также раскрыла планы сократить военные расходы. Italy has also unveiled plans to cut military spending.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Oil exporters must increase fiscal spending further;
Подобные расходы можно направить на многие благие цели. Such spending can be put to many good uses.
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы. Financial booms provide collateral that supports debt-financed spending.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!