Примеры употребления "проглатывать книгу" в русском

<>
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
Все шесть стран не имели ни времени, ни желания проглатывать бюрократию ЕС залпом. The six states do not have the time or the inclination to swallow the EU's bureaucracy in one gulp.
Какую книгу вы купили? What book did you buy?
Когда безмятежное доселе море вдруг начинает проглатывать людей, дома, когда длинные спасательные лодки уходят безо всякого предупреждения и никто не может внятно ответить, когда стоит ждать следующую, я не уверен, что вы смогли бы быть спокойны When what was a tranquil sea swallows up people, homes and long-tail boats - mercilessly, without warning - and no one can tell you anything reliable about whether another one is coming, I'm not sure you'd want to calm down either.
Я не думаю, что при лунном свете можно читать книгу. I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
Она подарила мне книгу на Рождество. She gave me a book for Christmas.
Я нашёл книгу скучной. I found the book boring.
Вы заплатили за книгу? Did you pay for the book?
Я купил книгу. I bought a book.
Мистер Хино перевёл книгу с испанского на японский. It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
Она будет сидеть там, читая книгу. She will sit there reading a book.
Я читал книгу. I was reading a book.
Ты уже прочитал книгу? Have you read the book yet?
Она одолжит тебе книгу. She'll lend you a book.
Я не хочу читать эту книгу. I don't want to read this book.
Понять эту книгу свыше моих сил. Understanding this book is beyond my capacity.
Моя тётя подарила мне на Рождество книгу. My aunt gave me a book for Christmas.
Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу. I want you to read this book.
Он дал ей книгу. He gave her a book.
Он сидел, читал книгу. He was sitting, reading a book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!