Примеры употребления "принять" в русском с переводом "take"

<>
Капитан согласен принять меня обратно. The captain is open to taking me back.
Нужно было принять мое предложение. Should've taken me up on my offer.
Мне сейчас хочется принять ванну. I feel like taking a bath now.
Он пошел вниз принять душ. He's down the hall taking a shower.
Я решил принять твое предложение. So, I've decided to take you up on your offer.
Я пошла домой принять душ. I went home to take a shower.
Но я собираюсь принять лекарство. But I'm going to take some medication.
И мне надо принять душ. And I need to take a shower.
Они все пришли принять ванну. They all went in to take a bath.
Можно принять точку зрения гайянизма. We may take the Gaian view.
Могу я утром принять душ? May I take a shower in the morning?
Я решила принять твоё предложение. I'm taking you up on your offer.
Надо было сперва принять антацид. Should have taken an antacid first.
Не забудьте принять йодид калия. Don't forget to take your potassium iodide.
Я собираются принять душ, хорошо? I'm gonna go take shower, all right?
Вы можете принять экспериментальное лекарство. You can take this experimental drug called.
Я могу принять ваш заказ? May I take your order?
Он забыл принять свои таблетки. He forgot to take his pill.
Принять таблетку, заснуть, не проснуться? Take a pill, fall asleep, not wake up?
Я предлагаю принять предложение, Билл. I'd suggest you take up the offer, Bill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!