Примеры употребления "принимать душ" в русском с переводом "take a shower"

<>
Мы не будем принимать душ. We're not taking a shower.
Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок. I'm not taking a shower wearing tampon sandals.
Уже тогда она была вынуждена купить электрический бойлер для того, чтобы иметь возможность принимать душ. Even then, she says she had to buy an electric boiler to take a shower.
Они не хотят чувствовать, что им необходимо принимать душ, чтобы смыть с себя моральную грязь каждый день, когда они возвращаются с работы. They don't want to feel like they need to take a shower to get the moral grime off their bodies everyday when they come home from work.
Да, он наверху, принимает душ. Yeah, he is just up taking a shower right now.
Она сейчас дома, принимает душ. She's home now, taking a shower.
Да, но он принимал душ. Yes, but he was taking a shower.
Но я принимала душ утром. But I took a shower this morning.
Я как раз принимала душ. You caught me taking a shower.
принимаю душ", - говорит она. "I'm taking a shower," she says.
Перед завтраком она обязательно принимает душ. She makes a point of taking a shower before breakfast.
Рэй, ты принимаешь душ, так ведь? Ray, you take a shower, right?
Дейзи закончила репетицию и принимала душ. Daisy had finished rehearsing and was taking a shower.
Она сказала, что принимает душ каждое утро. She said that she takes a shower every morning.
Как думаете, он когда-нибудь принимает душ? You think he ever takes a shower?
И как-то раз они принимали душ. They were taking a shower.
Я не принимал душ без свидетелей много месяцев. I haven't taken a shower alone in months.
Да, но я уже принимал душ сегодня утром. But I already took a shower this morning.
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину. Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Вы были в теле восемнадцатилетней девушки, принимающей душ. You were just an 18-year-old girl taking a shower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!