Примеры употребления "почвы" в русском с переводом "soil"

<>
Затем мы учтём плотность почвы. Then we factor in soil density.
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. Intensive farming is depleting soils.
Физиологическая и экологическая оценка деградации почвы Physiological and ecological assessment of soil degradation
Восстановление почвы, улучшенные семена, система полива. Soil treatment, improved seed, irrigation.
Защита почвы не должна подрывать процветание. Protecting soils need not undermine prosperity.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. They're the grand molecular disassemblers of nature - the soil magicians.
Они вырабатывают чернозёмный слой почвы по всей Земле. They generate the humus soils across the landmasses of Earth.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. Makes the rocks crumble, and the first step in the generation of soil.
физические услуги, например, улучшение инфильтрации и водопроницаемости почвы; Physical services, such as enhancement of infiltration and soil permeability;
Белые грибы должны быть практически свободными от остаточной почвы. The ceps must be practically free of residual soil.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт. We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
И это все создано на основе здравой, живой почвы. And it's all built on the foundation of healthy, living soil.
Так, мы создаем угольные насыпи на планете, обновляем почвы - So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils.
Уменьшение засоления почвы за счет дренажа и эффективного орошения Mitigation of soil salinization by drainage and effective irrigation
Однако, как видно, почти вся влага испарилась с поверхности почвы. But as you can see, all of that rain, almost of all it, has evaporated from the soil surface.
Аналогичным образом, процесс подкисления вызывает выщелачивание катионов оснований из почвы. Similarly, the acidification process causes leaching of base cations from the soil.
Чистота почвы - тоже важная проблема. Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе. Clean soil is a critical problem - the nitrification, the dead zones in the Gulf of Mexico.
На жестком диске Эрики были результаты исследований грунтовых вод и почвы. Erica's hard drive had the results Of groundwater and soil studies.
К экологическим последствиям относятся эрозия почвы и понижение уровня грунтовых вод. Environmental impacts include soil erosion and loss of water tables.
Предварительный анализ почвы указывает, что эти элементы отсутствуют на территории завода. Preliminary soil analysis indicates those elements are not present at the factory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!