Примеры употребления "поладить" в русском

<>
Я могу поладить с любой. I get on with all sorts of people.
Вы оба, как иностранцы, должны поладить. You two should get on, being foreign.
Или просто из-за неспособности поладить. Or maybe they just don't get on.
Мы что, не можем просто поладить? Cannot we get on well all?
Он говорит, что людям с ференги не поладить. Humans and Ferengis don't get on.
О, чувак, мы так делали, чтобы поладить с тобой. Oh, man, we used to get on you.
Во всяком случае, мы должны поладить потому что я получил текст - результаты погони. Anyway, we must get on because I have received a text - the results of the car evasion challenge.
Он поладил с парой парней. He got on well with a couple of the lads.
Вы поладили с констеблем, лейтенант? How are you getting on with the Constable?
Рада видеть, что вы поладили. Well, I'm glad to see you're getting on so well together.
Думаю, мы с ним поладим. I think we're going to get on today.
Что ж, думаю, мы поладим. Well, we're gonna get on quite well.
Так вы поладите с ним. Get on his good side.
Вы там с ним хорошо поладили. You got on pretty well with him in there.
Судя по всему, они не поладили. By all accounts, they didn't get on.
Запомни это, и мы отлично поладим. Remember that and we'll get on famously.
Я думаю, мы отлично поладим, Синтия. I think we'll get on very well, Cynthia.
Вы замечательно поладите друг с другом. You're going to get on great.
Как вы поладили с этим мистером Хайдом? How do you get on with that Mr. Hyde then?
Значит, кажись, что вы с ним поладили. So it seems you two got on well, then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!