Примеры употребления "got on" в английском

<>
She got on the bus. Она села в автобус.
Oh, we just got on. О, мы хорошо поладили.
Okay, got out of the town car, went into the building, met the new security guard, showed him my passport, went through the gates, got on the elevator, my heart started racing, my throat closed up, elevator doors opened, went into my office. Хорошо, вышел из машины, вошел в здание, встретил нового охранника, показал ему свой пропуск, прошел через ворота, вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис.
We never got on, never saw eye to eye. Мы никогда не ладили, никогда не говорили по душам.
And they couldn't picture ever running out of oil because it was everywhere and got on everything. И они не могли даже себе представить опорожнение запасов нефти, потому что она была везде и преуспевала во всем.
She got on the wrong bus. Она села не в тот автобус.
We got on well at first. Сначала мы поладили.
Yeah, we definitely got off on the wrong foot. Да, мы определенно вошли не с той ноги.
"I just think, you know, what people forget, Gordon and I, we always got on perfectly well. "Я думаю, что люди забывают, что мы с Гордоном всегда прекрасно ладили.
I got on the wrong train. Я сел на неверный поезд
They got on very well, I think. Кажется, они поладили.
And we got on really well, and it was too late before I realised he was completely in love with me. Мы и правда отлично ладили, но когда я поняла что он по уши в меня влюблён, было уже слишком поздно.
She just got on the bus. Она только что села в автобус.
So it seems you two got on well, then. Значит, кажись, что вы с ним поладили.
Harbin’s Jews got on better with their Chinese neighbors, in general, than did the other Russians, who were often notoriously contemptuous of the Chinese they lived among. Харбинские евреи в целом лучше ладили со своими китайскими соседями, нежели остальные русские, которые зачастую презирали китайцев, хотя и жили среди них.
She just about got on the train. Она только что села в поезд.
You got on pretty well with him in there. Вы там с ним хорошо поладили.
I got on better on the inside. Я сел на лучшее внутри.
He got on well with a couple of the lads. Он поладил с парой парней.
Well, he probably got on the bus. Он, вероятно, сел в автобус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!