Примеры употребления "пират" в русском

<>
Один пират в вертолетном ангаре. One suspected pirate on board in the starboard hangar.
Кроме того, каждый пират должен был подписать хартию. Besides, each buccaneer had to sign the charter.
А вот появился другой пират. And now, here comes the other pirate.
Они полны выражений типа "пират", "капер" "человек без стыда или морали" и т.п. They're full of expressions like buccaneer and private and "people without shame or morality" etc.
Может, я не смог заполучить спасительницу, пират. I may not have the savior, pirate.
Мне кажется, источник радиоволновых помех - это "Пират", И я ищу его. I guess the source of the radio wave interference is "Pirate", and I'm looking for it.
Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море. He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea.
В ответ пират сказал: «У меня маленькое судно, и меня называют вором; у тебя — целый флот, и тебя называют императором». And the pirate replied, “I have a small boat, so they call me a thief; you have a whole fleet, so they call you an emperor”.
Сомалийский пират Аби Юсуф, который забирался на борт судна “Golden Nori” во время его захвата, подтвердил в интервью агентству «Ассошиэйтед пресс», что за освобождение судна “Golden Nori” в середине декабря 2007 года был получен выкуп. Somali pirate Abdi Yusuf, who was onboard the Golden Nori during the hijacking, confirmed in an interview with the Associated Press that ransom money was paid for the release of the Golden Nori in mid-December 2007.
Однорукого пирата с алкогольной зависимостью? A one-handed pirate with a drinking problem?
Но жизнь пирата намного лучше. But for buccaneers, life was much better.
Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей. We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.
Это наш магазин для пиратов. This is the pirate supply store.
Я принял все меры предосторожности, чтобы неделя пиратов прошла идеально. I've taken every precaution to make sure that Buccaneer Week goes flawlessly.
Знаете, племя пиратов очень интересно. You know the pirate tribe is a fascinating one.
Пираты становились дельцами, торговцы создавали первые торговые компании, и зарабатывали миллионы. Buccaneers would become businessmen, merchants would create the first modern companies to rival old kingdoms.
Они назвали президента Рузвельта пиратом. They called President Roosevelt a pirate.
Эй, знаешь, мне подвернулась халтурка делать фото мэра Торреса на неделе пиратов. Hey, you know, I got a gig taking pics of Mayor Torres for Buccaneer Week.
А что любят пить пираты? And what do pirates like to drink?
И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче. And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!