Примеры употребления "палате" в русском

<>
Сегодня Йеллен выступает в палате представителей. Today Yellen testifies again, this time to the House of Representatives.
Руководство Совета призывает к экстренному совещанию в палате. Council leadership is calling for an emergency meeting in the chambers.
В моей палате не было каталки. There wasn't a wheelchair in my room.
А что в диагностической палате? What's in the diagnostic ward?
Удачи вам в сохранении большинства в палате. Best of luck keeping your majority in the House.
Я только присоединился к адвокатской палате в Линкольнс-Инн. I've just joined a barrister's chambers at Lincoln's Inn.
Вся семья Бэрроу собралась в палате Генри. The Barrow family is all gathering in Henry's room.
Ваша сестра в закрытой палате. Your sister's in the locked ward.
На данный момент он остается в Палате представителей. For now, it remains stalled in the House.
Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов. No party has a majority in the Chamber of Deputies.
Мы положили ее в кровать в палате. We put her to bed in a patient room.
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
Между тем, дебаты в палате Конгресса свелись к личным выпадам. Meantime, debate on the House floor has degraded into personal attacks.
В Палате заседаний скрыты опасности ничуть не меньше, чем в лесу. The dangers of the forest are no greater than those of the council chamber.
Все чаще и чаще смерть наступает в изолированной больничной палате. More and more often, death takes place in a hidden hospital room.
За следующего советника в пятой палате. To the next alderman of the fifth ward.
В палате счётной сидит король и счёт, и счёт ведёт. The king is in the counting house, counting out, counting out, counting.
И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате. And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.
Это объясняет, почему я видела те циннии в палате больного. Well, that would explain why I saw those zinnias in that patient's room.
Пациента в 3 палате можно выписать. The patient in Ward 3 requested to be discharge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!