Примеры употребления "оркестр" в русском

<>
потому что это немецкий оркестр. This is a German orchestra, yes?
Ему был нужен больший оркестр. He wanted a bigger band.
Художники, реквизиторы, оркестр, даже актёры. Painters, stage hands, orchestra, even the actors.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. they put on a parade, complete with marching band.
Я собираюсь записаться в школьный оркестр. I'm going to join the school orchestra.
Он рассказывал что там играл духовой оркестр. He said they had a tuba band playing.
Два билета на Камерный Оркестр "Орфей". Two tickets to the Orpheus Chamber Orchestra.
Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз. A band shouldn't puff like a steam engine.
Весь оркестр был доволен их успехом. All the orchestra were pleased with their success.
Мы надеялись на красную ковровую дорожку и марширующий оркестр! We had hoped for a red carpet, and a marching band!
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, There is a full-blown orchestra living inside the building.
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна. Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
Голос у меня слабый, но и оркестр не ахти какой. I don't have much of a voice, but this isn't much of a band, either.
Сольный оркестр воображения под управлением Эндрю Бёpдa Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination
Буду сидеть в баре, слушать славный оркестр, исполняющий романтическую песню, пить шампанское. I'd be sitting in a bar, listening to some great band play a romantic song, drinking champagne.
Оркестр Глена Миллера в "Палладиуме" в Голливуде. Glenn Miller Orchestra at the Hollywood Palladium.
Он обещал Ривер-Сити оркестр, хотя сам не умел играть на музыкальных инструментах. He promised to give River City a marching band, even though he couldn’t play music.
Итак, композитор Бенджамин Бриттон "" разделил оркестр на секции. So you see, the composer Benjamin Britten has taken the whole orchestra apart.
Мы могли бы привести сюда марширующий духовой оркестр, а он бы не заметил разницы. We could bring a marching band in here, and he wouldn't know the difference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!