Примеры употребления "орбиту" в русском

<>
Энсин, возврат на синхронную орбиту. Ensign, return to synchronous orbit.
Мы вышли на орбиту Вулкана. We have entered the orbit of Vulcan.
Только не отправь нас на орбиту! Don't send us into orbit!
Она переместилась на свою собственную орбиту. It has moved into its own orbit.
Энсин, выведите нас на высокую орбиту. Ensign, put us into a high orbit.
Компьютер, выйти на орбиту Сигмы 957. Computer, assume parking orbit around Sigma 957.
Я всегда хотел запустить космонавта на орбиту. I've always wanted to put a spaceman into orbit.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Мы вышли на синхронную орбиту вокруг Каспара. Synchronous orbit around Caspar established and locked.
Мы вышли на геосинхронную орбиту над точкой бурения. We've established synchronous orbit over the drilling site.
Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле. First, they’re a lot cheaper to get into orbit.
Хотя спутник не вышел на орбиту, ракета сработала идеально. Although the satellite failed to achieve orbit, the rocket operated perfectly.
Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно? The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay?
Все миссии на Марс начинаются с запуска на околоземную орбиту. All missions to Mars start by launching into low-Earth orbit.
Скорей всего, это маяк, помещенный на орбиту, чтобы направлять грузовые суда. This is probably a beacon, put in orbit to service and guide space freighters.
С момента освоения космоса мы выбросили миллионы кусочков мусора на орбиту. Since the space age began, we've dumped millions cf pieces cf trash into orbit.
Девять стран, включая Индию, Иран и Израиль, запустили свои спутники на орбиту. Nine countries, including India, Israel and Iran, have placed payloads in orbit.
С животными последний раз биологический "миниковчег" летал на орбиту 16 лет назад. The last biological "mini-ark" with animals flew into orbit 16 years ago.
Имей в виду, если мы хотим вывести её на орбиту, нитроглицерин экономить нельзя. If we're gonna get this bad boy into orbit, we're gonna need all the nitroglycerin.
Но как только мы выйдем на новую орбиту, телепорт будет работать как обычно. But once we are in our new orbit, the teleport system should function quite normally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!