Примеры употребления "орбите" в русском

<>
Спутник находится на окололунной орбите. The satellite is in orbit around the moon.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
здесь много вещей на этой орбите. there are a lot of things in its orbit.
Аннексия на Земле, разделение на орбите Annexation on the Ground; Seccession in Orbit
Мы находимся на орбите Бри 'эл IV. We have moved into orbit around Bre 'el iv.
Возможно, он на исследовательском корабле на орбите. They probably have a research ship in orbit.
Да, эти колебания на орбите это не нормально. Yeah, that swing out of orbit not normal.
На орбите этой планеты скоплены сотни захваченных спутников. This planet's orbit is congested with hundreds of captured moons.
Моделирование среды космического мусора на высокой околоземной орбите Modelling debris in high Earth orbit
Прощение долгов помогает удерживать союзнические государства на российской орбите. Debt forgiveness keeps allied states in Russia’s orbit.
Поисково-спасательная система на средней околоземной орбите (система MEOSAR) Medium Earth Orbit Search and Rescue (MEOSAR) system
Следующая вещь: нам нужно место для остановки на орбите. The next thing we need are places to stay on orbit.
У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите. Bob Bigelow currently has a test article in the orbit.
И оба они остаются на орбите по сей день. Both modules, each the size of a van, remain in orbit today.
Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите. You'd pay 10,000 dollars for that in orbit.
обработка высокотемпера-турного сверхпроводникового материала в условиях микрогравитации на орбите; To process high-temperature super-conducting material under microgravity conditions in orbit;
Последняя телеметрическая информация получена 29 ноября 1990 года на орбите № 5317. Last telemetric information received on 29 November 1990 on orbit No. 5317.
Он пойдет на решительные действия, чтобы сохранить Украину на орбите Кремля. He will push back hard to keep Ukraine within the Kremlin’s orbit.
Последняя телеметрическая информация получена 2 июля 2002 года на орбите № 8848. Last telemetric information received on 2 July 2002 on orbit No. 8848.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее. We learn about its orbit, the period of its orbit and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!