Примеры употребления "напарник" в русском

<>
Это мой напарник Ингл Вудс. This is my partner, Ingle Woods.
После форума его коллега по партии и напарник в выборах Майк Пенс (Mike Pence), выражавший более критическое мнение о Путине, поддержал заявление Трампа: «Безусловно, Владимир Путин был более сильным лидером, чем Обама». After the forum, his running mate, Mike Pence, who used to be more critical of Putin, doubled down on Trump’s claim: Mike Pence: "It's inarguable that Vladimir Putin has been a stronger leader " than Obama.
Родж, это твой новый напарник. Rog, meet your new partner.
Хиллари Клинтон и ее напарник по предвыборной гонке Тим Кейн (Tim Kaine) пропагандируют в Вашингтоне ее знания и опыт — в том числе ее опыт пребывания на посту госсекретаря во время первого президентского срока президента Обамы. Hillary Clinton and her running mate, Tim Kaine, have been selling her expertise and experience in Washington, including her stint as secretary of state in President Obama’s first term.
Это твой новый напарник, тупица. This is your new partner, nimrod.
Кандидат в вице-президенты от Либертарианской партии, бывший губернатор Массачусетса Билл Уэлд (Bill Weld) не участвовал в прошедших во вторник дебатах, потому что он и его напарник по избирательной кампании бывший губернатор Нью-Мексико Гэри Джонсон (Gary Johnson) не преодолели минимальный общенациональный порог по опросам общественного мнения. The Libertarian Party’s vice-presidential nominee, former Massachusetts governor Bill Weld, did not participate in Tuesday’s debate because he and running mate Gary Johnson, a former New Mexico governor, did not meet a minimum national polling threshold.
Напарник, давай вокруг кружок быстренько. Partner, bring me around real quick.
У Трампа мало политических союзников, которые могли бы помочь ему, в то время как среди многочисленных заместителей Клинтон – ее муж, бывший президент Билл Клинтон; президент США Барак Обама и первая леди Мишель Обама, восходящая звезда этих выборов; а также вице-президент Джо Байден и напарник Клинтон, баллотирующийся в вице-президенты, Тим Кэйн. Trump has few political allies to help him out, while Clinton’s many surrogates include her husband, former President Bill Clinton; President Barack Obama and First Lady Michelle Obama, the breakout star of this election; and Vice President Joe Biden and Clinton’s vice-presidential running mate, Tim Kaine.
Так, напарник, давай во всё разберёмся. Okay, partner, let's bang this out.
Я - агент Эф, новый напарник Джея. I'm Agent Eff, Jay's new partner.
Это мой напарник, Специальный Агент Розвуд. This is my partner, Special Agent Rosewood.
Брось оружие или твой напарник умрет! Drop your weapon or your partner dies!
Мой любимый напарник времён патрульной молодости. My favorite side partner from my salad days in patrol.
Это мой напарник др Темперанс Бреннан. This here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
Я чуть более осмотрительный, чем мой напарник. I'm a little bit more, um, circumspect, uh, than my partner here.
Такой напарник не будет в центре внимания. This partner wouldn't steal the spotlight.
Мы льем из пустого в порожнее, напарник. We're chasing our tails here, partner.
Мой напарник там клеится к твоей знойной напарнице. My partner is up there hitting on your smoking hot partner.
А мой напарник приготовил самые превосходные холодные закуски. And my partner has prepared a most superb cold buffet.
Хочешь, чтобы я послал твою долю добычи, напарник? Want me to send your share of the booty, partner?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!