Примеры употребления "мэром" в русском

<>
Перед мэром или мойщиком стёкол? The mayor or the window washer?
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Местный бандит, называет себя Мэром. A local gang lord calls himself the Mayor.
(Он уже поговорил с мэром.) (He has talked to the mayor.)
Я был с мэром в Латвии. I was with the lord mayor in Latvia.
Я думаю, вы станете отличным мэром. I think you'll be a very good lord mayor.
Будучи мэром, он трижды побеждал на перевыборах. As mayor he won re-election three times.
Вы меня не убедили, что станете хорошим мэром. You haven't convinced me that you'll be a good lord mayor.
Лоббирует Объединённых Вотанов, ведет переговоры с новым мэром. Lobbying the Votanis Collective, parleying with the new mayor.
«Когда я стану мэром, я сделаю это», — ответил рассерженный Дайсон. “When I become mayor, I’ll do that,” replied Dyson, exasperated.
Гройсман был популярным мэром Винницы — базы кондитерской империи Порошенко, компании Roshen. Hroisman was a popular mayor in Vinnytsia, the base city of Poroshenko's confectionery empire, Roshen.
Да, Ник, кто знает, через два года можешь снова стать мэром. Yeah, Nick, who knows, maybe you'll take the mayor's seat back after two years.
Как сообщает сайт правительства, Путин встретился сегодня с мэром Москвы Юрием Лужковым. Putin met today with Moscow Mayor Yury Luzhkov, according to the government website.
Трамп возобновил свою ссору с мэром Лондона Садиком Ханом, который является мусульманином. Trump then resumed his running feud with London Mayor Sadiq Khan, who is Muslim.
Вот что произошло с этим человеком, в последствии ставшим мэром Сан Франциско. Now here is what happened to this person who eventually became Mayor of San Francisco.
Первое и самое важное, с мэром все хорошо и все под контролем. First and foremost, the mayor is fine and in control.
Шайенн - это мой город, управляемый моим мэром в поддержку моей железной дороги. Cheyenne is my city, run by my mayor in support of my railroad.
«Он был хорошим мэром, когда пришел на смену Попову, - сказал в интервью Злобин. “He was a good mayor when he succeeded Popov,” Zlobin said in an interview.
Согласно слухам, Ахмадинежад, будучи еще мэром Тегерана, подготовил новый план города для возвращения Имама. According to one rumor, as mayor of Tehran, Ahmadinejad drew up a new city plan for the Imam's return.
Клянусь вам, в один прекрасный день вы просыпаетесь и Вы будете помазаны мэром Лондона. I swear, one morning I'm gonna wake-up and find you anointed Lord Mayor of London.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!