Примеры употребления "зоне" в русском

<>
Подходим к зоне выброски, Кэп. Coming up on the drop zone, Cap.
Не баловаться в зоне бассейна! There will be no mucking around in the pool area!
К ним относятся общинные учреждения в Сан-Хосе, Алахуэле, Картаго, Никое, Эредии, Либерии, Южной зоне, Сан-Рамоне, Сан-Карлосе, Пунтаренасе и Лимоне. The following community offices are at this level: San José, Alajuela, Cartago, Nicoya, Heredia, Liberia, Zona Sur, San Ramón, San Carlos, Puntarenas and Limón.
Вы припарковались в пожароопасной зоне. You're parked in a fire zone.
Идем, проверь в этой зоне. Let's go, clear this area.
Европейский союз приветствует усилия правительства Колумбии, направленные на разоружение и демобилизацию военизированных группировок, и будет с большим интересом следить за переговорами с Силами самообороны Колумбии (АУК) в зоне их дислокации. The European Union welcomes the efforts of the Government of Colombia to seek the disarmament and demobilization of paramilitary groups and will follow with great interest the negotiations with the Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) in the zona de ubicación.
Номер 62 идёт к зоне. Number 62 is headed for the end zone.
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
Ты работаешь в их зоне. You work the guerrilla zone.
Мы обнаружили его в запретной зоне. We found him in the prohibited area.
Ты один в защитной зоне. You're alone in the end zone.
Желаем приятного пребывания в Зоне 51. Enjoy your stay here at Area 51.
В зоне такси парковка отсутствует. There is no parking in taxi zones.
Золото торгуется в зоне 1300 долларов Gold takes the 1300 area
Я сейчас круглые сутки на зоне. Now I live in the zone all the time.
В зоне аварии работают только спасатели! Only the rescuers are allowed to stay in the car accident area!
Его дом находится в жилой зоне. His home is located in a residential zone.
Только те, в местах в общей зоне. Only the ones in the common areas.
Праздношатание в зоне запрета на наркотики. Loitering in a designated drug-free zone.
в зоне евро распался Пакт о Стабильности; in the euro area, the Stability Pact has imploded;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!