Примеры употребления "заплетать" в русском

<>
Я никому не буду заплетать косички. I'm not braiding anyone's hair.
Я покажу тебе, как заплетать французские косички. I'll show you how to make french braid.
Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках? Wanna braid each other's hair and talk about boys?
Мы не будем друг другу косички заплетать после этого. We're not braiding each other's hair after that.
Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички. I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair.
Начать заплетать косички, красить ногти, пока мы будем выяснять отношения? Are you gonna start braiding my hair, or doing my nails while we dish on each other's relationships?
Ты собираешься заплетать ей волосы, просиживать рядом с ней ночами, если она больна, счищать ее рвоту со своих рук и коленей? You gonna braid her hair, sit up at nights when she's sick, clean up her vomit down on your hands and knees?
А как тебе мама каждый день заплетает косичку. How about you, having your mom tie your hair into braids every day.
Она заплетала свои волосы в косы. She wore her hair in plaits.
Все крутые девчонки в Джерси Шор заплетают себе косички. All the cool girls get their hair braided at the Shore.
И только Каролине она позволяла заплетать себе косички. Only Caroline could touch her pigtail.
Они отказались заплетать свои волосы в дреды и все мои художественные решения были осмеяны из-за дороговизны потому что включали несколько видов перьев экзотических птиц. They declined my offer to do their hair in cornrows And all my artistic decisions have been derided as too costly Because they involve several varieties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!