Примеры употребления "залива" в русском

<>
Он на берегу Калифорнийского залива? Is it on the Gulf of California?
Обнаружено НЛО у Залива Кардиган. UFO sighting over Cardigan Bay.
Он становится в течение залива. They get in the Gulf Stream.
Из залива только что вытащили утопленника. They just jerked a floater out of the bay.
Как Россия обхаживает страны Персидского залива How Russia Is Courting the Gulf
Вы слушаете станцию классического рока Бискайского залива. You're listening to your classic rock station in the Bay.
Дивиденды стран Персидского залива от Экспатов The Gulf States’ Expat Dividend
Но это менее одного процента площади поверхности залива. Well, that's less than one percent of the surface area of the bay.
Он добавил: «Это успокоит государства Персидского залива. He added: “It would be reassuring to the Gulf States.
На прошлой неделе он достиг берегов Черепахового залива. Last week it again reached the shores of Turtle Bay.
Плюсы дешёвой нефти для стран Персидского залива Cheap Oil’s Silver Lining for the Gulf
Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива. Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива. You're looking at the entire northwestern Gulf of Mexico;
А, самый лучший наблюдательный пункт находится в центре залива. Uh, the best surveillance point's in the middle of the bay.
В государствах Залива может даже возникнуть нарастающая дестабилизация. The Gulf might even become increasingly destabilized.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота. Here's a diagram of the PCB load of dolphins in Sarasota Bay.
миллиарды баррелей нефти вытекло в воды Мексиканского залива. billions of barrels of oil gushing in the Gulf of Mexico.
Завтра в это время, мы уже будем потягивать пивко у залива. This time tomorrow, we'll be drinking beers by the Bay, man.
65% запасов нефти находится в странах Персидского залива. 65 percent of them are in the Persian Gulf.
Я рассказала о Колонии Массачусетского залива, в период Пекотской войны, 1607. I started with the 1607 Massachusetts Bay Colony Pequot Indian Wars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!