Примеры употребления "задней" в русском

<>
Удалите наклейку на задней поверхности маяка. Remove the sticker on the back of the beacon.
Для одной задней оси i: For one rear axle i:
«Северодвинск» имеет гидроакустический комплекс «Иртыш-Амфора» с габаритной сферической антенной, гидроакустические антенные решетки по бокам и буксируемую антенную решетку для поиска в задней полусфере. Severodvinsk’s sensor suite consists of a Irtysh-Amfora sonar system, with a bow-mounted spherical sonar array, flank sonar arrays and a towed array for rearward detection.
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы. And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
Помни, для внутримышечных инъекций в задней ноге. Remember, for intramuscular injections in the hind leg.
Ключ под ковриком у задней двери. There's the back door key under the mat.
Эти запорные клапаны обычно установлены с задней стороны. The closing valves are normally installed at the rear end.
Если указанное положение точки Н можно обеспечить в данном диапазоне углов наклона подушки сиденья, установить наклон сиденья таким образом, чтобы крайняя передняя часть подушки сиденья была по отношению к крайней задней части в самом низком положении. If the specified position of the H-point can be achieved with a range of seat cushion inclination angles, adjust the seat inclination such that the most forward part of the seat cushion is at its lowest position with respect to the most rearward part.
Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки. You've come to EEG my posterior cranial fossa.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного. The cancer is growing as this red, huge mass in the hind limb of this animal.
Особенные блюда находятся в задней комнате. The specials are kept in the back.
Таблица 2 (для насадок современной конструкции с закругленной задней кромкой) Table 2 (for modern nozzles with rounded rear edge)
Если указанное положение [точки Н] [точки R] можно обеспечить в данном диапазоне углов наклона подушки сиденья, установить наклон сиденья таким образом, чтобы крайняя передняя часть подушки сиденья была по отношению к крайней задней части [в самом низком положении]. If the specified position of the [H-point] [R-point] can be achieved with a range of seat cushion inclination angles, adjust the seat inclination such that the most forward part of the seat cushion is [at its lowest position] with respect to the most rearward part.
Здесь добавочные вдавления и микротрещины на задней стороне ребер и грудины. There's additional pitting and micro-fractures to the posterior of the ribs and sternum.
Кости ног (femur)- Кости ног представляют собой длинные кости задней ноги, содержащие большое количество костного мозга. Leg bones (femur)- Femur bones are the long bones of the hind leg and will contain ample amounts of bone marrow.
Рваная рана в задней части черепа. Laceration to the back of the skull.
Эти запорные клапаны обычно установлены в задней части транспортного средства. The closing valves are normally installed at the rear of the vehicle.
Рентген показал, что обе пули остановились в задней части той же доли. X-rays show that both bullets came to rest in the posterior portion of the same lobe.
Средняя нога движется синхронно с передней и задней ногами с другой стороны. Своеобразная попеременная тренога. И эти роботы могут справлятся с препятствиями так же, как это делают животные. It has the middle leg moving in synchrony with the front, and the hind leg on the other side. Sort of an alternating tripod, and they can negotiate obstacles just like the animal.
поднести ключ к задней крышке устройства; Tap your key to the back of your device
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!