Примеры употребления "загадка" в русском с переводом "mystery"

<>
Она - загадка в жуткой юбке. She is a mystery wrapped in a long dowdy skirt.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Третья загадка вот в чем: The third mystery is this:
В этом-то и загадка: Thus the mystery:
Длительная загадка низких процентных ставок The Long Mystery of Low Interest Rates
Убийство, загадка и Агата Кристи. There's a murder, a mystery and Agatha Christie.
Загадка длилась почти 20 лет The mystery persisted for about 20 years.
Вяленое мясо это загадка для меня. Air-dried meat is a mystery to me.
Что случилось с ними - ещё загадка. What happened to them is still a mystery.
Главная загадка - что еще мы там увидим, But the greatest mystery is what else we might see.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. It's a mystery I have yet to solve.
Это как загадка о том, почему люди бывают гомосексуальны. It's like the mystery of why people are gay.
Это, это как загадка убийства произошедшего при путешествии во времени. It's, it's like a time-travel murder mystery.
Но как именно мозг следит за временем — это по-прежнему загадка. But exactly how the brain tracks time is still a mystery.
Охотники, собаки, но вся загадка в сороке, летящей над заснеженными горами. The hunters, dogs, but the mystery is in the magpie, flying over the snowy mountains.
Почему присоединение такой страны кого-то усилит, для меня полная загадка. Why taking a country like that into the fold would be a boon is a complete mystery to me.
А загадка заключалась в том, что некий джентельмен по имени Харди Роденсток And the mystery existed because of a gentleman named Hardy Rodenstock.
В таком случае загадка, озадачившая в нашей истории Рипа ван Винкля, решена. The mystery that puzzled Rip Van Winkle in our fable is solved, then.
Почему она является частью ОЭСР, хотя ее полномочия глобальны, – загадка, которую мало кто может разгадать. Why it is part of the OECD when its remit is global is a mystery few can explain.
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!