Примеры употребления "завершить" в русском с переводом "finish"

<>
Нажмите «Закрыть», чтобы завершить операцию. Click Close to finish
Теперь нам надо завершить эту работу. Now we need to finish the job.
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание политики. Click Save to finish creating the policy.
Я должен завершить работу до четырёх часов. I have to finish the work by four o'clock.
Теперь вы сможете завершить кампанию, когда захотите. You can now finish your campaign as you choose.
Следуйте инструкциям, чтобы завершить установку Windows 10. Follow the rest of the setup instructions to finish installing Windows 10.
Чтобы завершить изменение подписи, нажмите кнопку ОК. Choose OK to finish modifying the new signature.
Ты должен вернуться к ней и завершить свидание. You should go back in there and finish the date.
Прежде чем завершить слияние, нажмите кнопку «Поиск ошибок». Before you finish a merge, click Check For Errors.
Мы должны как можно скорее завершить этот процесс». We need to finish this process as soon as possible.”
Чтобы закончить трансляцию, нажмите ЗАВЕРШИТЬ, а затем – ОК. To end a stream select FINISH, then OK.
Шаг 4. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс активации. Step 4: Follow the prompts to finish the redemption process.
Чтобы завершить процесс, перейдите по ссылке в письме. Click the link in the email to finish creating your account.
Еще раз нажмите Готово, чтобы завершить редактирование закладок. Tap Done again to finish editing your bookmarks.
Шаг 3. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс загрузки. Step 3: Follow the prompts to finish the download process.
Европа, Россия и США должны завершить "неоконченную войну". Europe, Russia, and the US must finish the "unfinished war."
Щелкните Готово, чтобы завершить создание этой модели продукта. Click Finish to finish creating the product model.
Нажмите кнопку Finish and Publish (Завершить и опубликовать). Click Finish and Publish.
Наконец, в прошлом году мир подписался завершить эту работу. And last year, the world signed up to finish the job.
Следуйте инструкциям в открывшемся окне, чтобы завершить процесс оплаты. Once you've clicked Start free trial or Subscribe, follow the steps in the window that appears to finish the purchase process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!