Примеры употребления "галстук" в русском

<>
Сними рубашку, галстук и пилотку. Take off your shirt, your tie, and your hat.
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома. I mean look, you can see the necktie, but you can't even imagine seeing the size of a little, small atom.
Вы надели галстук ради шоу. You put on a tie for show night.
Парень, который без всякой задней мысли выжжет дотла деревню, часто не в состоянии выкинуть старый галстук, потому что тот напоминает ему об окончании средней школы. The same guy who will burn a village to the ground without a thought often won't throw away an old necktie because it reminds him of his high-school graduation.
Ослабь ему галстук и ремень. Loosen his tie and his belt.
В ходе пятидневного столкновения президент Грузии продолжал лгать соотечественникам, затем перед объективами телекамер кинулся бежать от воображаемых бомбардировщиков, бросив сопровождавшего его французского министра иностранных дел, и, наконец, во время телеинтервью принялся жевать собственный галстук. During the five-day skirmish, the Georgian president continued to lie to his countrymen, abandoned the French foreign minister, was filmed ducking for cover under fictional bomber planes, and before a televised interview, seen eating his necktie on the air.
Она помогла ему завязать галстук. She helped him tie his tie.
Этот галстук вам очень идёт. That tie suits you very well.
Ненавижу галстук, который ты носишь. I hate the tie you're wearing.
Я ношу галстук, это раз. I mean, I'm wearing a tie, first.
Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. Bright yellow shirt, unbelievable tie.
Седые волосы, серый костюм, голубой галстук. He had gray hair, a gray suit, a blue tie.
Никогда надевать галстук, никогда постоянную работу. You'd never wear a tie or get a regular job.
Почему вы не ослабите ваш галстук? Why don't you loosen your tie?
Пресс-конференция - идеальный повод надеть галстук. Dog and pony show - perfect occasion to wear a tie.
Я хотела отплатить за конфискованный галстук. I wanted to pay you back for your tie.
Мощный костюм, мощный галстук, мощное управление. Power suit, power tie, power steering.
Что если я надену синий галстук? What if I put on the blue tie?
Измените прическу, поменяйте ему галстук и рубашку. Comb his hair, change his tie and his shirt.
Этот галстук не подходит к моему костюму. The tie doesn't go with my suit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!