Примеры употребления "времени" в русском с переводом "timing"

<>
Выбор времени имел большое значение: The timing was highly significant:
Выбор времени был достаточно любопытным. The timing is curious.
У тебя хреновое чувство времени, мужик. You've got a real creepy sense of timing, man.
Вопрос времени – это еще одна проблема. Timing is another problem.
«Самым важным моментом был выбор времени. “The most important thing has been the timing.
Отчасти это объясняется неудачным выбором времени: This is partly due to unfortunate timing:
Наш расчет времени смердит, не так ли? Well, our timing really stinks, doesn't it?
Можно, но возникает проблема с расчетом времени. It's like, well, you can try that, but the problem is timing.
Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики. You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics.
Дорогая, твое чувство времени становится все хуже. Your sense of timing, dear, gets worse and worse.
Но беда была во времени появления объявления. The trouble was in the timing.
Выбор времени падения ставок - 2001 г. - потряс рынок. The timing of the 2001 rate decrease stunned the market.
Не забудьте настроить дополнительные параметры эффекта и времени. Also, don’t forget about those additional effect and timing options.
В политике многое зависит от правильного выбора времени. Timing counts for a lot in politics.
Значения времени отображения будут показаны под эскизом каждого слайда. The slide timings appear below each slide thumbnail.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени. A second component is political will and timing.
В английском требуется намного больше информации о времени событий. Notice that English requires a lot more information with respect to the timing of events.
Снова выражалось неодобрение, которое в основном касалось выбора времени. Again, there were denunciations that focused on timing.
И мы достаточно свободны в выборе средств и времени. And the choice of menu and timing is quite flexible.
В целом Вашингтону просто очень везет с выбором времени и противников. Washington generally has been lucky in its timing and its opponents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!