Примеры употребления "активно" в русском с переводом "actively"

<>
«Они активно демпингуют», — заявил он. "They're dumping actively," he said.
он активно борется с ним. it actively fights against it.
Мы активно работаем над исправлением. We are actively working on a fix.
Кроме того, обе страны активно сотрудничают. Further, the two countries are actively cooperating.
УВКПЧ будет активно выполнять эту рекомендацию. OHCHR will actively follow up on this recommendation.
Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии. Schröder actively pursued Germany’s national interests.
Правительство активно работает над решением проблемы. The government is actively working on a solution to the problem.
Команда разработчиков OneNote активно изучает эту проблему. The OneNote product team is actively investigating this issue.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис. He actively sought disconfirmation.
Мы активно работаем над решением этой проблемы. We are actively working on a fix for this issue.
Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться. Willing stakeholders must actively pursue it.
Новые японцы будут активно служить делу азиатского мира. The new Japanese will actively serve the cause of Asian peace.
более того, нынешнее американское руководство активно попирает их. indeed, its current leadership actively disavows them.
Но НБК не занимался девальвацией юаня очень активно. But it did not actively devalue the renminbi.
Чиновники теперь активно обсуждают достоинства отрицательных процентных ставок. Officials are now actively discussing the merit of negative policy rates.
Наши специалисты активно работают над исправлением этой ошибки. Our engineering team is actively working on a fix.
Компания активно распродает свои активы с 2013 года. SMARTS has been actively engaged in selling off its assets since 2013.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться; Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
В настоящее время позиции доллара начал активно атаковать Китай. Now China has actively begun to attack the dollar’s position.
Обычно пророссийское правительство Украины активно борется с российскими попытками. Ukraine’s normally pro-Russian government is actively fighting off Russian entreaties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!